受検勉強モチベーション備忘録
2014年11月5日水曜日
1800sと1800年代
Weblioでの翻訳でたまたま気付いたのだけれども、英語での1800s(eighteen hundreds)は1800年から1809年を指すという。すると、
1800sは日本語の1800年代(1800年から1899年)とは異なることになる。今まで両者は同じだと考えてきたけど誤解だったのだ。
考えてみると、
1810年代と1810s(eighteen tens)は共に1810年から1819年を指すのに、
1800年から1809年だけは日本語にだけ一言で示す表現が無い。1800年代初頭という表現だと曖昧さがあり、必ずしも1809年までカバーしているとは限らない。ずっと気付かなかった日本語の欠陥だ。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿